Filtres

@Mediapart 
25 mars 2026 17:15

Les traducteurs d’Arte dénoncent la destruction de leur métier par l’IA #Intelligence Artificielle

La chaîne franco-allemande fait de plus en plus appel à la machine pour créer les sous-titres en sept langues de ses programmes. D’ici à la fin de l’année, 50 % de son catalogue sera traduit à l’aide de l’intelligence artificielle, cantonnant les traducteurs à un fastidieux travail de « post-édition », payé moitié moins.

URL :

Réagir

Votre mail ne sera pas publié.

1 réaction

  1. Et voilà… la seule chaîne télévisée qui diffuse des contenus qui ne nous abrutissent pas donne le bien mauvais exemple!
    Déjà de nombreux programmes en rediffusion ne sont pas doublés en Français… dommage .
    Il est vrai que les ressources publiques de la chaîne ont été drastiquement amputées!

Top
Syndicoop.info

GRATUIT
VOIR